zuda
~ Farceuse ~
Inscrit le : 21/07/2012 Messages postés : 6579 Age : 33 Bonnes réponses aux jeux : 3065
| Sujet: Skip beat! 1er opening et ending Lun 24 Mar 2014 - 18:28 | |
| - Spoiler:
opening (Dream Star) :kizukeba sora ni wa osanai koro mite ichiban ni hikaru ano hoshi ga hikatte miseta yume wa yume datte akirameteta kana tsuyoku kagayaita hoshi ni ima genki moratta
dareka ni tayotte bakari datta ano koro ni sayonara
sekai wo kaete miseru mae wo mireba pinchi wa Chansu ni kawaru kodou ga kizami dashita mirai he to mayoi wo tsubasa ni kaetara dare mo todoka nai ano hoshi naru Shining Like A Star
kowaku nai nante uso ni naru keredo tachimukau koto wo yametari wa shinai yo kitto korogari tsuzukeru risou to genjitsu butsukari au hodo tsukurareru "watashi" no sonzai
tsumetai kaze mo kokochi ii ne senaka wo osareteku
tomadoi fuki tobashite hashiridasu yo yume wo tsukande hayaku miakita kako wo sutete kimeta kara watashi wa umare kawareru yo dame na jibun sae ashita he no kagi
dareka ni tayotte bakari datta ano koro ja nai kara
sekai wo kaete miseru mae ni mireba pinchi wa Chansu ni kawaru kodou ga kizami dashita mirai he to mayoi wo tsubasa ni kaetara dare mo todoka nai ano hoshi naru Shining Like A Star | Si je réalise que j'ai vu mon passé dans le ciel, Cela me charmera grâce à l'éclat le plus brillant de cette étoile. "Les rêves sont juste des rêves", je me demande si c'est pour ça que j'ai abandonné. Maintenant, cette étoile qui brille vivement, me donne du courage.
J'ai juste compter sur tout le monde... Je dis au revoir à ces jours.
Je te montrerai que je peux changer le monde! Si je regarde de l'avant mes troubles se changeront en opportunités Le battement de mon coeur ont été taillé à partir de mon futur, mais si je change mes doutes par des ailes, Je deviendrai cette étoile que personne ne peut atteindre ! Brillant comme une Star
Etre sans peur, c'est en quelque sorte devenir un mensonge, mais Je n'arrêterai jamais de me battre pour cela. Mes idéaux et mes vérités continueront leur chemin à la mesure de mon humiliation jusqu'à créer "mon" existence
Même le vent glacé est une agréable sensation, elle me force à avancer.
J'ai écarté loin de moi ma confusion, et j'ai fui saisissant rapidement mes rêves Je suis fatigué de voir le passé que j'ai abandonné car j'ai décidé Que je changerai ma façon de vivre ! Même si je deviens inutile, c'est la clé de mon futur
J'ai juste compter sur tout le monde... parce que je n'étais pas moi à l'époque. I just relied on everybody… because I wasn’t me back then.
Je te montrerai que je peux changer le monde! Si je regarde de l'avant mes troubles se changeront en opportunités Le battement de mon coeur ont été taillé à partir de mon futur, mais si je change mes doutes par des ailes, Je deviendrai cette étoile que personne ne peut atteindre ! Brillant comme une Star
| ending (Namida) : bokura nanzenkai naite mo kitto mou ikkai norikoeru bukiyou na FURIshite nigecha damedarou sonna kotokurai wakaru darou ima ga saishukai saigo no CHANSU shippai shitatte kowakunai kanashisa mo setsunasa mo itoshisa mo itsuka iyaserusa
naite naite naita hibi wo se ni bokura mou ikkai tsuyoku nare okubyou na FURIshite nigecha damedarou sonna koto kurai wakarudarou kitto nanmankai taorete mo kitto mou ikkai norikoeru kimi no koe todokudarou doko made mo zutto massugu ni
omoi doori ni wa ikanai hibi ikigaru koto de gomakashita kimochi nani kaga kowaresou de namida ga afuresou de sunao ni naru koto ga dekizu sugao ni naru koto ga dekizu nigedasu koto bakarijya omoi wa itsumademo todokanai egaita GOURU ni tachi mukatte ikunda ame kaze ukete mo tachi mukatte ikunda areyo areyoto toki wa sugiteku dakedo dare mo ga kitto tsuyokunaru gomakashita kimochi no mamajya oshi koroshita hibi jya dame da ichidokiri no jinsei no kaidan wo ima noboru
bokura nanzenkai naite mo kitto mou ikkai norikoeru bukiyou na FURIshite nigecha damedarou sonna kotokurai wakarudarou ima ga saishukai saigo no CHANSU shippai shitatte kowakunai kanashisa mo setsunasa mo itoshisa mo itsuka iyaserusa
todokisou de todokanai yo tsukamesou de tsukamenai yo itsumo no ikutsumo no okubyou ga boku no ude wo hipparu hanashiteyo mou yukuyo koko jyanai imakara demo osokunai boku no hoo wo tsutau namida wa kore de saigo to kimeta
mada owattenai owacchainai nani mo mada hajimachainai kotae wa mada dashikicchainai mada akirametenai boku ga boku de irukoto no imi mo wake mo yorokubi mo ajiwatteinai hitori de mou tatteru boku dake no ashita ga matteiru
namida fuite kao wo agete koko karatte sora miagete kimi waratte te wo nobashite hitotsu no omoi he tadori tsuku made
kisetsu hazure no kaze ga fuku honto no kimochi ni se wo mukete ikite iku yori wa tabun ii yo ne mezashita ano basho he
bokura nanzenkai naite mo kitto mou ikkai norikoeru bukiyou na FURIshite nigecha damedarou sonna kotokurai wakarudarou ima ga saishukai saigo no CHANSU shippai shitatte kowakunai kanashisa mo setsunasa mo itoshisa mo itsuka iyaserusa
naite naite naita hibi wo se ni bokura mou ikkai tsuyoku nare okubyou na FURIshite nigecha dame darou sonna koto kurai wakarudarou kitto nanmankai taorete mo kitto mou ikkai norikoeru kimi no koe todokudarou doko made mo zutto massugu ni | Peu importe combien on pleure, on peut à nouveau le surmonter On ne peut pas agir comme toi, maladroite et en fuyant Tu dois le savoir pourtant C'est ma dernière chance, et même si je risque de tout gâcher je n'ai pas peur La douleur, la tristesse, la nostalgie - tout cela peut guérir un jour
Les jours où on a tant pleuré sont derrière nous, on peut être fort une fois encore Tu ne peut pas être lâche et t'enfuir Tu dois le savoir pourtant Peu importe combien de fois on tombe, on peut tout surmonter une fois de plus Ta voix m'atteindra, qu'importe la distance , directement, pour toujours ...
Les jours où les choses ne se passe pas comme prévu Les sentiments que j'ai dupés en jouant les fortes Je ressens quelque chose se rompre, comme des larmes sur le point de tomber Impossible d' être honnête Impossible d' être moi-même Si tout ce que je fais m'échappe Mes sentiments ne seront jamais connus Je dois faire face à l'objectif que je me suis fixé Même si je suis plie face aux vents, à la pluie, je dois faire face Avant que je ne l'ai compris, le temps a défilé Mais tout le monde, peu importe qui, peut devenir plus fort Je ne peux pas caché mes sentiments et les écraser chaque jour Maintenant, il est temps de monter l'escalier de ma seule et unique vie
Peu importe combien on pleure, on peut à nouveau le surmonter On ne peut pas agir comme toi, maladroite et en fuyant Tu dois le savoir pourtant C'est ma dernière chance, et même si je risque de tout gâcher je n'ai pas peur La douleur, la tristesse, la nostalgie - tout cela peut guérir un jour
Je sens que je peux l'atteindre, mais je n'y parvient pas Je sens que je peux le saisir, mais je n'y arrive pas Les mêmes vieilles peurs, tant de craintes, me tiennent par le bras Lâchez -moi, je dois aller, ce n'est pas ma place Si je pars maintenant, il ne sera pas trop tard J'ai décidé que ces larmes coulant sur mes joues seraient les dernières
Ce n'est pas encore fini, rien est terminée, rien n'a encore commencé Je n'ai pas encore fini ma réponse, je n'ai pas encore abandonné Je n'ai pas encore eu la joie de connaître le sens, la raison pour laquelle je suis Je suis déjà debout par moi-même , mon propre avenir m'attend
Essuie tes larmes, redresse la tête, dis-toi que ce n'est que le début et lève les yeux au ciel [/br] Souris et tends ta main Jusqu'à ce que nous arrivons au même sentiment
Un vent d'une autre saison souffle Plutôt que de vivre le dos tourné à mes vrais sentiments Il est plutôt préférable d'aller diriger vers lieu où je m'efforçais d'aller, non?
Peu importe combien on pleure, on peut à nouveau le surmonter On ne peut pas agir comme toi, maladroite et en fuyant Tu dois le savoir pourtant C'est ma dernière chance, et même si je risque de tout gâcher je n'ai pas peur La douleur, la tristesse, la nostalgie - tout cela peut guérir un jour
Les jours où on a tant pleuré sont derrière nous, on peut être fort une fois encore Tu ne peut pas être lâche et t'enfuir Tu dois le savoir pourtant Peu importe combien de fois on tombe, on peut tout surmonter une fois de plus Ta voix m'atteindra, qu'importe la distance , directement, pour toujours ... |
- Spoiler:
|
|
| |
Kaya
~ Empathique ~
Inscrit le : 06/01/2013 Messages postés : 25186 Age : 43 Bonnes réponses aux jeux : 13378
| Sujet: Re: Skip beat! 1er opening et ending Dim 30 Mar 2014 - 13:35 | |
| J'aime bien l'opening, il est joli et bien rythmé. En plus le petit oiseau bleu est trop joli Par contre j'accroche pas avec l'ending, j'aime pas la mélodie.
http://voliereauxseries.forumactif.com/
|
| | |
zuda
~ Farceuse ~
Inscrit le : 21/07/2012 Messages postés : 6579 Age : 33 Bonnes réponses aux jeux : 3065
| Sujet: Re: Skip beat! 1er opening et ending Jeu 3 Avr 2014 - 22:45 | |
| C'est étrange, car lorsque j'ai regardé le da, j'ai toujorus zappé le générique, sauf la première, et quand j'avais la flemme de me lever pour ca. Mais maintenant, je le trouve pas mal, meêm plutôt cool, il en a fallu du temps ! Donc pour moi entre le bof et le bon. L'ending, c'est pareil, je ne l'ai jamais écouter, sauf les 2-3 premiere fois, et quand j'avais la flemme de bouger. Franchement je le trouve pas mal, mais il a pas ce truc qui fait qu'on a pas envie de le zapper, même quand on est pressé. donc même vote. (bon je précise que les trad que je fais des paroles sont loin d'être correct hein ^^ c'est sur une trad anglaise qui ressemble pas toujorus a grand chose et je dois parfois (souvent) gommer les incohérences comme je peux)
- Spoiler:
|
| | Page 1 sur 1 | |
| Permissions des habitants | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| | |
|