Miageta yozora no hoshi-tachi no hikari Inishie no omoi negai ga jidai wo koe Iroaseru KOTO naku todoku KIRARI hitomi ni utsuru dareka no sakebi Kaze ni omoi wo tsuki ni negai wo Chikara aru kagiri ikite ikun da kyou mo Bokura no omoi mo itsuka dareka no mune ni Hikari tsuzukeyou ano hoshi no you ni
Hitotsu futatsu kane no ne wa hibiku Kokoro no naka e to hiroku fukaku Monogatari no you na hoshi no shizuku Sono naka ni hosoi senro wo kizuku Jikan to tomo ni jidai wa ugoku nagareru hoshi wa shizuka ni ugoku Me wo tojite mimi wo sumaseba GOOD BYE
Oozora ippai no shirokuro shashin nabiku MAFURAA shiroi iki Sukoshi demo chikazukitakute ano takadai made kakeashi de Omotai bouenkyou toridasu to RENZU hamidashita sutadasutto Jikan wo ubawareta jikan jidai wo koete kuru ROMAN
Hanate hikari makezu ni shikkari ima Toki wo koe dareka ni todoku made Eikou no hikari wa kono mukou ni KIMI-tachi to tsukutte iku SUTOORII
Miageta yozora no hoshi-tachi no hikari Inishie no omoi negai ga jidai wo koe Iroaseru KOTO naku todoku KIRARI hitomi ni utsuru dareka no sakebi Kaze ni omoi wo tsuki ni negai wo Chikara aru kagiri ikite ikun da kyou mo Bokura no omoi mo itsuka dareka no mune ni Hikari tsuzukeyou ano hoshi no you ni
Ubugoe ageta chiisa na hikari ooki na hikari jikuu wo koe deai Subete no kagayaki ga hitotsu to nari tsukuridasu monogatari Ten to ten wo musubu seiza no you ni Dareka ni totte bokura mo kirei na e egaketetara ii ne Miagete goran yo hora fuyu no DAIAMONDO Yuruyaka na amanogawa sugu yuuki torimodoseru kara
Hanate hikari makezu ni shikkari ima Toki wo koe dareka ni todoku made Eikou no hikari wa kono mukou ni KIMI-tachi to tsukutte iku SUTOORII
Miageta yozora no hoshi-tachi no hikari Inishie no omoi negai ga jidai wo koe Iroaseru KOTO naku todoku KIRARI hitomi ni utsuru dareka no sakebi Kaze ni omoi wo tsuki ni negai wo Chikara aru kagiri ikite ikun da kyou mo Bokura no omoi mo itsuka dareka no mune ni Hikari tsuzukeyou ano hoshi no you ni
Kono sora wa hitotsu doko made mo hiroku sou umi no mukou Ima umareru ibuki tatareru inochi hoshi wa terasu megami no gotoku Nagaku tsuzuku kurikaesu shunkashuntou no isshun Demo ii sukoshi de ii Omoi wo kizamu tada hatenaku toki wo koe kagayaki dasu
Monogatari wa kokoro no naka de tsuzuite iru Ano hi no kimi wa itsuka yogisha ni notte
Miageta yozora no hoshi-tachi no hikari Inishie no omoi negai ga jidai wo koe Iroaseru KOTO naku todoku KIRARI hitomi ni utsuru dareka no sakebi Kaze ni omoi wo tsuki ni negai wo Chikara aru kagiri ikite ikun da kyou mo Miageta yozora no hoshi-tachi no hikari Inishie no omoi negai ga jidai wo koe Iroaseru KOTO naku todoku Bokura no omoi mo itsuka dareka no mune ni Hikari tsuzukeyou ano hoshi no you ni
Hikari tsuzukeyou ano hoshi no you ni
Des rayons de lumière venant des étoiles du ciel nocturne Lancent un appel à travers les âges Avec des couleurs qui ne palissent pas. Ce sont des pleurs qui se reflètent dans ces yeux étincelants, Un voeu porté par le vent, un souhait de la lune, De vivre le plus pleinement possible, jour après jour. Pour que nos souhaits soient aussi dans le coeur d'un autre un jour, Rayonnons comme cette étoile.
1, 2, et la cloche sonne. Son écho se propage loin dans les profondeurs de mon coeur. Une légendaire tombée d'étoiles, à l'intérieur de laquelle Tant d'étroits chemins se sont tracés. Avec le temps qui s'écoule, une étoile filante passe silencieusement. Ferme les yeux et écoute bien, tu entendras peut-être un « au revoir ».
Une photo en noir et blanc du ciel, un étouffement, souffle blanc. Voulant juste me rapprocher, je courrais jusqu'au haut mont là. Sortant mon énorme téléscope, sur l'objectif, poussières d'étoiles. Chaque fois encore, une épopée à travers les âges.
Maintenant que la lumière est libérée, Elle ne disparaitra pas, et atteindra quelqu'un avec le temps. La lumière de la gloire est juste sur le chemin. C'est l'histoire dont je vais parler avec vous tous.
Des rayons de lumière venant des étoiles du ciel nocturne Lancent un appel à travers les âges Avec des couleurs qui ne palissent pas. Ce sont des pleurs qui se reflètent dans ces yeux étincelants. Un voeu porté par le vent, un souhait de la lune, De vivre le plus pleinement possible, jour après jour. Pour que nos souhaits soient aussi dans le coeur d'un autre un jour, Rayonnons comme cette étoile.
A ma naissance, deux rayons se rencontrèrent dans l'espace-temps. Leurs lumières ont fusionné, pour devenir une nouvelle histoire, Comme une constellation qui relie les étoiles. Pourquoi ne faisons-nous pas un beau tableau pour quelqu'un ? Regarde au-dessus de toi, c'est un diamant d'hiver. Cette galaxie lente te rendra ton courage bien assez tôt.
Maintenant que la lumière est libérée, Elle ne disparaitra pas, et atteindra quelqu'un avec le temps. La lumière de la gloire est juste sur le chemin. C'est l'histoire dont je vais parler avec vous tous.
Des rayons de lumière venant des étoiles du ciel nocturne Lancent un appel à travers les âges Avec des couleurs qui ne palissent pas. Ce sont des pleurs qui se reflètent dans ces yeux étincelants. Un voeu porté par le vent, un souhait de la lune, De vivre le plus pleinement possible, jour après jour. Pour que nos souhaits soient aussi dans le coeur d'un autre un jour, Rayonnons comme cette étoile.
Ce ciel est le seul qui existe, il s'étend partout, et à travers la mer, A chaque moment, des vies naissent, d'autres s'achèvent, Pendant que les étoiles continuent à briller, comme des déesses. Continuant ou commençant une longue aventure, en toutes saisons, Un moment suffirait, pour graver mes pensées, à travers le temps.
L'histoire continue dans le coeur. Le toi de l'autre jour prend un train nocturne.
Des rayons de lumière venant des étoiles du ciel nocturne Lancent un appel à travers les âges Avec des couleurs qui ne palissent pas. Ce sont des pleurs qui se reflètent dans ces yeux étincelants. Un voeu porté par le vent, un souhait de la lune, De vivre le plus pleinement possible, jour après jour. Des rayons de lumière venant des étoiles du ciel nocturne Lancent un appel à travers les âges Avec des couleurs qui ne palissent pas. Pour que nos souhaits soient aussi dans le coeur d'un autre un jour, Rayonnons comme cette étoile.
Rayonnons comme cette étoile.
ending (Life is like a boat) :
Nobody knows who I really am I never felt this empty before And if I ever need someone to come along, Who's gonna comfort me, and keep me strong?
We are all rowing the boat of fate The waves keep on coming and we can't escape But if we ever get lost on our way The waves would guide you through another day
Tooku de iki wo shiteru toumei ni natta mitai Kurayami ni omoe dakedo me kakushi sareteta dake
Inori wo sasagete atarashii hi wo matsu Asayaka ni hikaru umi sono hate made
Nobody knows who I really am Maybe they just don't give a damn But if I ever need someone to come along I know you would follow me, and keep me strong
Hito no kokoro wa utsuriyuku mukedashitaku naru Tsuki wa mata atarashii shuuki de fune wo tsureteku
And every time I see your face The oceans heave up to my heart You make me wanna strain at the oars, and soon I can see the shore
Oh, I can see the shore When will I see the shore?
I want you to know who I really am I never thought I'd feel this way towards you And if you ever need someone to come along, I will follow you, and keep you strong
Tabi wa mada tsuzuiteku odayaka na hi mo Tsuki wa mata atarashii shuuki de fune wo terashidasu
Inori wo sasagete atarashii hi wo matsu Asayaka ni hikaru umi sono hate made
And every time I see your face The oceans heave up to my heart You make me wanna strain at the oars, and soon I can see the shore
Unmei no fune wo kogi nami wa tsugi kara tsugi e to Watashi-tachi wo osou kedo Sore mo suteki na tabi ne, dore mo suteki na tabi ne
Personne ne sait qui je suis vraiment. Je n'ai jamais senti un tel vide avant. Et si jamais j'avais besoin de quelqu'un, Qui va venir me réconforter et m'aider à rester forte ?
Nous naviguons tous sur le bateau du destin. Les vagues viennent toujours, et nous ne pouvons nous échapper. Mais si jamais nous nous perdons sur le chemin, Les vagues te guideront jusqu'à un autre jour.
Respirant un grand coup, comme si j'étais transparente, Je croyais être dans l'obscurité, mais on m'avait juste bandé les yeux.
Offre une prière, un nouveau jour attend, Jusqu'au bout d'un océan vif et étincelant.
Personne ne sait qui je suis vraiment. Peut-être qu'en fait, ils n'en ont rien à faire. Mais si jamais j'avais besoin de quelqu'un, Je sais que tu me suivrais, et m'aiderais à rester forte.
Le coeur des gens change et tu ne voudras plus te tromper. La lune est un nouveau cycle alors amène le bateau ici.
Et chaque fois que je vois ton visage, Les océans se hissent jusqu'à mon coeur. Tu me donnes envie de continuer à tenir les rames, Et bientôt je vois le rivage.
Oh, je vois le rivage. Quand vais-je voir le rivage ?
Je veux que tu saches qui je suis vraiment. Je n'aurais jamais pensé ressentir un tel sentiment pour toi. Et si jamais tu avais besoin de quelqu'un, Je te suivrais, et t'aiderais à rester fort.
Le périple continue même pendant les jours calmes. La lune est un nouveau cycle qui illumine le bateau.
Offre une prière, un nouveau jour attend, Jusqu'au bout d'un océan vif et étincelant.
Et chaque fois que je vois ton visage, Les océans se hissent jusqu'à mon coeur. Tu me donnes envie de continuer à tenir les rames, Et bientôt je vois le rivage.
Rame sur le bateau du destin. Et même si les vagues nous attaquent les unes après les autres, C'est un merveilleux périple, ce sont tous des merveilleux périples.
Spoiler:
dessin en cours :
joex@
~ Ecolo ~
Inscrit le : 04/03/2013 Messages postés : 849 Age : 43 Bonnes réponses aux jeux : 0
Le 1er ending de Bleach est l'un de mes favoris dans cette anime, j'aime beaucoup la mélodie et la voix de la chanteuse. J'apprécie aussi le clip de cette chanson, "Life is like a boat" interprété par Rie Fu, malgré la simplicité de la vidéo. Mais c'est justement ce qui me plait même si j'ai cru la 1ere fois que je l'ai vu que ça avait été fait par une fan ^^
Tout être porte dans son dos l'obscurité et serre dans ses bras la lumière (Lao Tseu)
Ce n'est pas en regardant la lumière qu'on devient lumineux, Mais en plongeant dans son obscurité (Carl Gustav Jung)
zuda
~ Farceuse ~
Inscrit le : 21/07/2012 Messages postés : 6579 Age : 33 Bonnes réponses aux jeux : 3065
moi j'ai un peu de mal avec cette ending. Il fait pas trop ending, et il conclut pas très bien un épisode pour moi. Après, en tant que musique je suis pas trop fan de ce style là, j'ai eu du mal a écouter la version longue jusqu'au bout.
J'adore l'opening par contre, peut être un peu trop posé à mon gout, c'est vrai, il manque d'un vrai moment fort et de punch pour aller dans le très bon, voir le génial, mais il se suit très bien tout du long. Parcontre pas en version longue. Je l'adore en tant qu'opening, mais pas vraiment comme musique, car la version longue rajoute que des passages mauvais, les pires de ttoute la chansons. Je suis pas fan du tout des couplets or ceux de la version tv en fait.
Spoiler:
dessin en cours :
Kaya
~ Empathique ~
Inscrit le : 06/01/2013 Messages postés : 25186 Age : 43 Bonnes réponses aux jeux : 13378