- Césare a écrit:
- Pourquoi avoir refait le doublage? c'est ridicule je trouve
C'était primordial de reaire le doublage de la VF, c'est même chose la plus importante.
C'est mon seul interêt pour DBKAI : mater l'anime en VF non censurée avec traduction plus fidèle
Ce remake dispose d'une fraîche raduction et d'un new doublages avec les anciens comédiens qui ont oeuvrés sur DBZ : Patrick Borg (Son goku ) , Eric Legrand (Vegeta) , Brigitte Lecordier (Son gohan enfant/ado , Videl , C18 ...) , Philippe Ariotti (Piccolo , Freezer) , Céline Monsarrat (Bulma) ,
Ils ont également changé d'autre voix, la Toei a veillé à prendre un seul comédien par personnage, finis dont les comediens qui doublaient plusieurs personnages.
Malheureusement, vu que pas mal d'années se sont ecoulées depuis DBZ, tout les comédiens n'étaient pas disponibles :
- Pierre trabaud, la voix de Tortue génial et de Kaio est decedé
- George Lycan qui doublait Cell et qui fait le narrateur de DBZ est decedé également
- La comédienne qui doublait Krilin est à la retraite depuis quelques années.
Et y a pas à dire, ils étaient inégalables. Les nouvelles voix ne leur arrivent pas à la cheville. La nouvelle vois de Kaio est pour moi insupportable.
Mais bon dans l'ensemble, c'est du très bon.
Par contre, concernant le remake en lui même, il n'est pas exempt de tout reproches, que ce soit au niveau des censures (inacceptables que les jap en mettent ) ou des dessins qui sont pas terribles, et c'est mêmes pas du vrai HD.
Ils avaient également changés les musiques, histoires de tout moderniser; DBKAi a été diffusé au Japon avec ces nouvelles ost.
Heureusement j'ai envie de dire, à la fin, le compositeur Yamamoto, a été accusé de plagiat et c'est à grâce à ça qu'on a pu réavoir les anciennes ost de DBZ de Shunsuke Kikuchi le maître.
- Alessio a écrit:
Et d'ailleurs j'ai cru entendre qu'il allait enfin faire la parti BOO (Ca a ete confirmé au Japon et aux Etats Unis)
Quelqu'un aurait des informations par hasard ?
Oui confirmé par le comédien américain qui double Goku.
le truc est que cette fois, la saga ne sera pas diffusée au japon, et donc toei travaille directement avec la société americaine number one sur dragon ball, a savoir FUniamtion.
Dernière chose, c'est marrant, je fais parti des premiers à avoir su que DBKAI allait être doublé en vf.
J'avais vu une vidéo sur youtube, interview d'eric legrand et brigitte lecordier à la japan expo 2010.
Dans cette vidéo, j'apprenais que DBKAI pourrai être doublé en Belgique.
Jusque là, je m'en foutais de Kai. J'ai donc posté un message sur le Facebook d'Eric Legrand le 8 avril vers minuit.
Et par une coïncidence incroyable, il m'a repondu à midi en me disant qu'il venait justement d'être contacté le jour même pour doubler DBKAI avec toutes l'équipe de DBZ.
C'est ma petite fierté lol
ANIMES EN COURS :
Monster 58/64 || Armored Troopers Votoms 18/52 || Ranma 1/2 20/161
Haikyu S1 16/25 || Macross (Robotech) 24/36
Nadia l'eau bleue 15/39 || Detective Conan 562//10??
Capeta 17/52 || Evangelion 17/26
-----------------------------