Neptunia
~ Etourdie ~
Inscrit le : 20/08/2010 Messages postés : 7036 Age : 54 Bonnes réponses aux jeux : 1366
| Sujet: Mélodie du Sud Dim 6 Fév 2011 - 1:05 | |
| MELODIE DU SUD Mélodie du Sud est le 11e long-métrage d'animation des studios Disney, mélangeant animation et prises de vues réelles. Sorti en 1946, il est adapté des Contes de l'Oncle Rémus (Tales of Uncle Remus) de Joel Chandler Harris, parus entre 1880 et 1905. Le film met en scène trois contes de Harris inclus dans une histoire dramatique se déroulant dans le vieux Sud américain avec d'anciens esclaves et leurs anciens maîtres dans une plantation de coton. Bien que l'histoire soit située après la Guerre de Sécession, les éléments à caractère raciaux sont fortement présents, par les paroles et les attitudes des personnages réels ou d'animation. Tout au long de la conception du film, dans les années 1940, puis après sa sortie, le film a fait l'objet d'une importante controverse aux États-Unis autour des images et propos raciaux qu'il véhicule. Le film n'est plus ressorti au cinéma depuis les années 1980 et malgré quelques rares sorties sur supports vidéos il n'est plus disponible et ce de manière officiellement intentionnelle pour des raisons éthiques et morales. Mélodie du Sud est l'une des rares productions Disney à n'avoir jamais connu de diffusion en DVD alors qu'un film jugé propagandiste tel que Victoire dans les airs (1943) est disponible dans la collection Walt Disney Treasures. Dans le sud des États-Unis, peu après la Guerre de Sécession, un jeune garçon de sept ans prénommé Johnny s'enthousiasme d'aller, avec ses parents John Senior et Sally, dans ce qu'il croit être un lieu de vacances, la plantation de coton de sa grand-mère Georgia. À son arrivée, il apprend que ses parents se séparent et que son père, John Senior, doit retourner à Atlanta pour poursuivre son métier de journaliste, tandis qu'il doit rester avec sa mère et sa grand-mère. Ce départ perturbe le jeune Johnny, qui décide de s'enfuir de la plantation, la nuit tombée, avec un simple baluchon. En chemin, il est attiré par la voix d'un vieil homme noir, « l'Oncle Rémus », qui narre les histoires d'un personnage nommé Frère Lapin. - Ne pas lire si vous n'avez pas encore vu le film :
Johnny se cache derrière un arbre pour écouter le groupe de personnes rassemblées autour de l'Oncle Rémus. Mais les serviteurs de la maison sont envoyés à la recherche du jeune garçon et lorsqu'ils demandent à Rémus s'il l'a vu, ce dernier leur répond qu'il est avec lui ; rassurés ils retournent avertir Madame Sally. Rémus rejoint Johnny qui pleure assis sur un tronc d'arbre, se lie d'amitié avec lui et lui propose un peu de nourriture pour son voyage. Rémus emmène Johnny à sa cabane. Une fois arrivé, Rémus, tout en cuisinant, évoque Frère Lapin et Johnny, attisé par la curiosité, lui demande plus de détails. Rémus lui raconte alors une histoire dans laquelle Frère Lapin fugue de chez lui. Après cette histoire, Johnny prend la décision de rester et demande à Rémus de l'aider à rentrer auprès de sa mère.
Revenu auprès de sa famille, Johnny se lie d'amitié avec Toby, un jeune Noir vivant à la plantation, et avec Ginny Favers, une jeune voisine pauvre et Blanche. Toutefois les deux frères aînés de Ginny, Joe et Jake (au physique proche de Frère Renard et Frère Ours), se montrent hostiles. Lorsque que Ginny offre un chiot à Johnny, les deux frères cherchent à le récupérer par la force pour le noyer et une bagarre éclate. Une fois les jeunes séparés, Madame Sally demande à Johnny d'aller rendre le chiot, ce qui l'attriste.
Mais le jeune garçon s'enfuit et rejoint l'Oncle Rémus pour lui confier la garde du chiot. Ce dernier lui raconte alors l'histoire de Frère Lapin et du Bébé de goudron. Le conte met en avant le fait qu'il ne faut pas se mêler des choses qui ne nous regardent pas. Johnny comprend alors l'allusion et reprend la méthode de la psychologie inversée utilisée par Frère Lapin à l'encontre de Frère Renard. Il laisse le chien à la garde de Rémus et retourne chez lui. En chemin, il croise les deux frères et les supplie de ne pas parler du chien à leur mère. Ne perdant pas une chance de jouer un mauvais tour, les deux frères parlent du chien et se voient punis d'une fessée pour s'être mêlé de ce qui ne les regarde pas. Enragés, les deux garçons cherchent à se venger et se rendent à la plantation. Ils racontent à Madame Sally, déjà en colère, que l'Oncle Rémus ne veut pas rendre le chien malgré ses ordres, alors qu'il n'en sait rien. Elle se rend donc à la cabane du vieil homme et lui ordonne de rendre le chien et de ne plus raconter d'histoire à Johnny.
L'anniversaire de Johnny approche et il demande à Ginny de venir à sa fête. La mère de la fillette lui confectionne une tenue à partir de sa robe de mariée. Sur le chemin de la fête, Joe et Jake se querellent à nouveau avec leur sœur qui tombe dans une mare boueuse. Avec sa robe sale et déchirée, Ginny refuse de participer à la fête et avec l'absence de son père, Johnny est très triste ; les deux enfants restent alors loin de la maison. Oncle Rémus découvre les deux enfants et leur narre l'histoire du « petit coin de bonheur » de Frère Lapin. Il les emmène ensuite sur le chemin de la plantation.
Peu avant leur arrivée, ils rencontrent Madame Sally, inquiète de l'absence de son fils à sa fête d'anniversaire. Ginny raconte alors ce qui s'est passé et mentionne qu'Oncle Rémus leur a raconté une histoire. Cela énerve Sally qui avertit le vieux de ne plus approcher son fils. Attristé par l'incompréhension de ses bonnes intentions, Rémus fait ses bagages et part pour Atlanta. Le voyant au loin avec ses affaires, Johnny court le rejoindre pour lui demander de rester. Pour aller plus vite, il coupe à travers un pâturage mais celui-ci est la résidence d'un taureau. Johnny se fait attaquer et est sérieusement blessé par l'animal. Alors que le garçon est entre la vie et la mort, John Senior revient à la plantation et se réconcilie avec Sally. Johnny demande à voir l'Oncle Rémus, qui, avec toute cette agitation, avait choisi de revenir. Le vieil homme raconte la suite de l'histoire de Frère Lapin et de son petit coin de bonheur ce qui provoque le rétablissement miraculeux de Johnny.
Walt Disney souhaitait adapter le livre d'histoire de l'Oncle Rémus, écrit par Joel Chandler Harris depuis plusieurs années, qu'il appréciait depuis son enfance mais il était en partie confronté à un problème de fidélité envers l'œuvre dû à la présence de personnages réels : « J'ai toujours senti que l'Oncle Rémus devait être joué par un acteur vivant, de même que les jeunes enfants auxquels le vieux philosophe nègre Harris raconte ses vibrantes histoires du Briar Patch. » Walt a l'idée, partiellement sous-tendue par des raisons économiques, de combiner deux mondes distincts : un réel, usant du mélodramatique, et un de fiction basé sur l'animation. Michael Barrier mentionne deux documents de travail préliminaires au film datés d'avril 1938, qu'il nomme « Rapport de recherche ». L'œuvre d'Harris comporte quelques spécificités. Br’er, abréviation de brother (« frère »), et Sis’, abréviation de sister (« sœur ») en argot noir américain, est le nom générique de tous les personnages des Contes de Harris. Il est suivi de leur race, dont le genre ne correspond pas toujours au français. On trouve ainsi, entre autres, Br’er Terrapin (« Frère Tortue », alias Lambin), Br’er Badger (« Frère Blaireau »), Br’er Buzzard (« Frère Vautour »), Br’er Coon (« Frère Raton laveur »), Br’er Dove (« Frère Colombe »), Br’er Owl (« Frère Hibou »), Br’er Groundhog (« Frère Marmotte »), Br’er Lyre Bird (« Frère Oiseau-lyre »), Br’er Mole (« Frère Taupe »), Br’er Possum (« Frère Opossum »), Br’er Wolf (« Frère Loup »)... et leurs compagnes Sis’ Goose (« Sœur Oie »), Sis’ Muskrat (« Sœur Rat Musqué »), Sis’ Owl (« Sœur Chouette »), etc. Par la suite, ces mots jugés discriminants furent remplacés par Mr. (« Monsieur ») et Mrs. (« Madame »). Source : Wikipédia A noter que contrairement à ce qu'affirme Wikipédia, ce titre a bel et bien bénéficié d'une surtie en DVD. |
|
| |