D'après Charles Dickens - Oliver Twist Adaptation de Fernando Ruiz Nom original : Las aventuras de Oliver Twist Musique : Plácido Domingo Jr Origine : Mexique Année : 1987 Durée : 50 minutes environ Edition VHS : Prosperpine Editions Editeur DVD : Integral Family
Dans les faubourgs de Londres au 19ème siècle, les bouleversantes aventures d'un petit garçon abandonné à la recherche de l'amour maternel...
voix françaises selon Goseb (car pas d'info sur le web)
Oliver Twist - Thierry Bourdon (fiabilité 98%) Le cuisinier de l'orphelinat - Henry Djanik (fiabilité 100%) Le policier - Henry Djanik (fiabilité 100%) L'orphelin bronzé avec un béret - Brigitte Lecordier (fiabilité 100%) Un des orphelins - Bernard Soufflet (fiabilité 70%) Renard - Luq Hamet (fiabilité 85%) Nancy et deux gouvernantes - Jane Val (fiabilité 100%) Le narrateur - Bernard Tiphaine (fiabilité 70%)
La vhs est sortie en France en 1989, ma mère nous avait acheté à moi et mes frères cette vhs cette même année, en même temps que la vhs de la petite sirène de Toei, Les deux vhs ont été éditées par "Proserpine editions", d'ailleurs on retrouve la pub de la vhs d'Oliver Twist dans la vhs de la petite sirène. (Caline pourra vérifier ^_^)
Ma maman possède toujours la vhs, et moi je suis tombé par hasard sur le dvd cette année dans un Euroscash, je l'ai pris tout de suite sans réfléchir.
"Equipe de modération du forum"
collections en vidéo : https://www.tiktok.com/@seb_geeklife?lang=fr
Zuda : Oui celui dont moi je parle était connu (plus que ton livre, cela ne m'étonnerait pas lol), pour avoir fait disparaitre un avion, la tour eiffel et bien d'autres, mais on n'en parle plus depuis un moment
Je connais bien les deux le magicien et le livre D'ailleurs j'ai beaucoup lu ce roman à une époque parce qu'il était dans la bibliothèque de mes grands parents du coup dès que j'allais chez eux, je le lisais.
Par contre, je n'ai jamais vu d'adaptation DA de ce roman
zuda
~ Farceuse ~
Inscrit le : 21/07/2012 Messages postés : 6579 Age : 33 Bonnes réponses aux jeux : 3065
effectivement goseb je viens de revérifier, en tapant david copperfield sur le web, on tombe d'abord sur son site officiel, puis sur la page wiki du livre, puis la page wiki de l’illusionniste. Ca s'inversera sans doute dans quelque année, quand dickens sera devenu moins inconnu que ce célèbre illusioniste
Spoiler:
dessin en cours :
Rose Bleue
~ Saltimbanque ~
Inscrit le : 02/04/2009 Messages postés : 5435 Age : 39 Bonnes réponses aux jeux : 2889
ca dépend à quelle génération on s’adresse aussi. Et puis aussi le niveau de superficialité de la célébrité. Si on demande à quelqu'un ce qu'à écrit dickens, je pense que peu de gens peuvent répondre autre chose que oliver twist (parce qu'il est cité dans le générique du da du même nom ) et puis pour être moins inconnu que quelqu'un, pas besoin d'être peu célébre
Spoiler:
dessin en cours :
Rose Bleue
~ Saltimbanque ~
Inscrit le : 02/04/2009 Messages postés : 5435 Age : 39 Bonnes réponses aux jeux : 2889
quoi c'est pas faux Un chant de Noël Le noël de Mickey & Picsou (1983 - partie 1)par Chezmymy et pour cette version oliver twist il me semble l'avoir deja vue un des méchant meurt a cause de la manie qu'il a de donnez des coup pied a son chient
Sayen , qu'il y a-t-il de mieux dans la vie ? Écraser ses ennemis, les voir mourir devant soi et entendre les lamentations de leurs femmes.
Rose Bleue
~ Saltimbanque ~
Inscrit le : 02/04/2009 Messages postés : 5435 Age : 39 Bonnes réponses aux jeux : 2889
Je disais c'est pas faux pour la dernière phrase de zuda que j'ai trouvé très vrai
Par contre, dans cette version je ne me souviens pas du mec qui meurt à cause de cette manie. A moins que tu parles du roman
Quant à un chant de Noel j'avoue je ne connais pas la version avec mickey parce que j'ai jamais été une grande fan de Mickey mais je connais très bien l'histoire que j'ai lue et dont j'ai vu beaucoup de versions
Merci beaucoup Alexandra
mikros
~ Joueur ~
Inscrit le : 22/03/2013 Messages postés : 2762 Age : 48 Bonnes réponses aux jeux : 2697
je l'ai en vhs l état et correct ma maman l a garder tout ses année comme bien d'autre animé merci en tout cas pour le liens youtube meme si je préfère ma vhs pour paraitre plus ancien loll
Judex6
~ Voyageur ~
Inscrit le : 14/04/2012 Messages postés : 1617 Age : 49 Bonnes réponses aux jeux : 0
D'ailleurs je ne comprend pas que "ceux qui lisent les livres" sont très souvent à critiquer dans le mauvais sens (que ce soit LSDA, ERAGON, LES TROIS MOUSQUETAIRES etc etc j'en passe et des meilleurs), s'attendent la plupart du temps à une adaptation proche des 100 % de l'original, si c'est juste pour faire une copie ça vaut peut être pas la peine de le faire, ici l'histoire bien que sombre, il y a quelques scènes humoristiques, je doute fortement qu'elles y sont présentes dans le livre.
zuda a écrit:
non, j'attends pas une adaptation 100% semblable, je trouve que c adaptation là, sont la faciliter (c une critique que je fais au adaptation de manga en général), et si je s'est d'avance que c 100% pareil, ba je connais déjà ce que je vais voir à 100 % du coup, est ce que ca un intérêt de le regarder ?
Je suis fan des wmt justement pour cela, parce qu'il sont pas fidèle au livre, mais ajoute des choses, et pas mal de fois qui ne vont pas dans le sens du livre, et qui pour moi le rende meilleurs. (genre le robinson suisse, ou le petit lord explose leur livre adapté. Pourquoi faire 100% pareil, alors que l'intérêt et de faire 3x mieux)
La seule chose que je reproche aux WMT c'est d'avoir fait la meme chose que Toei au niveau des 4 filles du dr march : c'est a dire de n'avoir pas ete jusqu'au bout (on doit s'arreter a peu pres en plein milieu de l'histoire dans les deux versions... soi disant parce que les fans n'auraient pas aime voir une des heroines mourir, laurie se marier avec amy a la fin (or, NA adapte aussi little mens (petite bonne femme par chez nous) ou on voit clairement que jo s'est mariee avec un personnage dont il aurait et plus sage d'adapter la veritable fin des 4 filles pour mieux le presenter justement)
Pour Oliver, la meilleure adaptation a mon sens reste la version comedie musicale de 1968 avec Ron Moody dans le role d'un inoubliable Fagin... D'ailleurs le film presente Fagin sous un jour plus sympathique et a la fin du film, contrairement a livre ou aux autres versions, lui et Renart (Artful Dodger en VO) echappent tous les deux aux recherches de la police et quittent Londres... Alors que Fagin decide de mener une vie honnete maintenant qu'il a tout perdu, Artful Dodger reapparait au coin de la rue a la toute fin et lui explique qu'un voleur reste un voleur... Il ss'en vont ensuite tous les deux... alors oui, c'est une comedie musicale mais quels numeros et c'est l'une des meilleures en plus:
par contre le film entier dure 2h 30.. c'est la preuve qu'on peut faire mieux en s'ecartant du livre quand on est doue... par contre si on fait vite et moins bien ou en faisant n'importe quoi (le sans famille avec pierre richard et jules sitruk par exemple) alors la oui on finit par regretter de ne pas eu une adaptation fidele du bouquin... il faut toujours au moins de rares scenes clefs venues du livre tout en s'eloignant pour le reste...
zuda
~ Farceuse ~
Inscrit le : 21/07/2012 Messages postés : 6579 Age : 33 Bonnes réponses aux jeux : 3065
ah oui, c'est franchement ma plus grosse déception au niveau des da, de n'avoir pas la deuxième partie de little women en WMT. Surtout vu le partie pris par le WMT, qui aurait du faire preuve d'une grande inventivité pour coller les partie de se second volet avec ce qu'ils avaient inventé. Et c'est vraiment pas évident.
Spoiler:
dessin en cours :
Judex6
~ Voyageur ~
Inscrit le : 14/04/2012 Messages postés : 1617 Age : 49 Bonnes réponses aux jeux : 0
ils ont bien eu une inventivite sans faille pour sans famille (remi)... de tte maniere je damandais pas une partie 2 collant exactement a l'originale mais j'aurais bien prefere qu'on me montre la romance entre jo et le professeur Bhaer au lieu de coller brusquement le personnage dans petite bonne femme sans aucune presentation c'est tout (surtout que ceux qui n'ont JAMAIS lu le roman mais ont vu le 1er WMT etaient persuades que c'etait Jo X laurie (or si dans le roman on a au debut cette impression ça devient au bout de plusieurs chapitres Amy X Laurie)
Dory
~ Insouciante ~
Inscrit le : 30/01/2015 Messages postés : 65 Age : 31 Bonnes réponses aux jeux : 387
Oh purééééééééée ! Là je peux crier NOSTALGIE !!!!!
J'avais cette VHS petite X). Par contre en revoyant les extraits, graphiquement c'est assez dégueulasse quand même .
Je vais fêter ce renouveau dans la magie d'une histoire Je vais fêter ce renouveau qui me donne tellement d'espoir Je sais que ce n'est pas raisonnable de rêver de romance Mais je vais fêter ce renouveau je tenterai ma chance
veggie 11
~ Enjouée ~
Inscrit le : 12/12/2014 Messages postés : 2060 Age : 35 Bonnes réponses aux jeux : 90
Ah c'est clair qu'on sent le manque de moyens, mais je trouve intéressant de voir d'autres pays hors-Europe se mettre à l'animation (même si là c'est un peu copier sur certains Disney).
Titres méconnus et doublages égarés, voilà les deux principaux thèmes qui nourrissent ma passion pour les anime.